Tiết lộ về quan hệ Bernard Boursicot

Boursicot hợp tác với phóng viên Joyce Wadler, săn tin tức cho cuốn sách cô viết về hoạt động gián điệp và quan hệ tình cảm này, với tựa là Liaison.

Trong một bài viết dài khác, được in trên tờ New York Times Sunday Magazine năm 1993, có tựa "The True Story of M. Butterfly; The Spy Who Fell in Love With a Shadow," Wadler tiết lộ những chi tiết riêng tư về lý do tại sao Boursicot tin vào chuyện bịa ra là Phác là một người phụ nữ mặc dù đã làm quen với ông ta như là một người đàn ông, và sau đó trong tình bạn thân thiết.

Boursicot cho biết, qua Wadler, Phác ban đầu kể cho ông câu truyện của một vở kịch về một cô con gái Trung Quốc đổi quần áo của anh em cô để có thể đi học thay cho anh ta. Cô si tình một học sinh khác nhưng bị gọi về nhà để làm đám cưới trong một cuộc hôn nhân đã được xếp đặt trước. Người học sinh này đã tự tử, cuối cùng cô ta cũng đi theo anh ta tại ngôi mộ anh này. Vở kịch này được gọi là câu truyện con bướm. Boursicot tường thuật khi ông có cơ hội rời khỏi công việc chán chường hiện tại, Phác lại kể cho ông lần nữa về câu truyện con bướm với một đoạn thêm vào, là chính mình là một người phụ nữ giả làm đàn ông trong suốt cả cuộc đời của mình để cha không lấy một người vợ thứ hai vì mẹ đã có hai người con gái lớn tuổi rồi. Khi Phác sinh ra, chuyện bịa đặt này đã được tạo ra. Boursicot tin vào lời nói dối, quan hệ tình cảm của họ bắt đầu từ đó.[13]

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Bernard Boursicot http://www.atimes.com/atimes/China/GE04Ad02.html http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B0... http://theater2.nytimes.com/mem/theater/treview.ht... http://www.nytimes.com/1986/05/11/world/france-jai... http://www.nytimes.com/1993/08/15/magazine/the-tru... http://www.nytimes.com/1993/08/15/magazine/the-tru... http://www.nytimes.com/2009/07/02/world/asia/02shi... http://jcgi.pathfinder.com/time/magazine/article/0... http://www.patteproductions.com/Previews/Archive/p... http://blake.montclair.edu/~dursop/106fall04_hwang...